Passport system in the Kiravian Federacy: Difference between revisions

m
Text replacement - "Taństan" to "Eshavian"
m (Text replacement - "Aboriginal" to "Urom")
m (Text replacement - "Taństan" to "Eshavian")
 
Line 75: Line 75:
Passport booklets include an opening message from the federal subject's Chief State Executive (or whichever cabinet official is responsible for civil registration) or, less commonly, its Governor. Further fluff content, such as lists of [[List of subnational symbols|state/territorial symbols]], simplified highway maps, and kind reminders about anti-littering laws and the like, give the booklets some flavour and were widely read in train stations and airport lounges before the advent of smartphones. Detailed intaglio-printed images and watermarks the issuing state's landscape, fauna, historical events, and famous sons adorn the pages as an anti-forgery measure and decorative touch.  
Passport booklets include an opening message from the federal subject's Chief State Executive (or whichever cabinet official is responsible for civil registration) or, less commonly, its Governor. Further fluff content, such as lists of [[List of subnational symbols|state/territorial symbols]], simplified highway maps, and kind reminders about anti-littering laws and the like, give the booklets some flavour and were widely read in train stations and airport lounges before the advent of smartphones. Detailed intaglio-printed images and watermarks the issuing state's landscape, fauna, historical events, and famous sons adorn the pages as an anti-forgery measure and decorative touch.  


The PKPC requires that all content be printed at least in [[Kiravic Coscivian|Kiravic]] and that all numerical data be printed in Coscivian numerals. Many states choose to print passport content in additional languages. The languages used are most often the official or co-official languages of the state and standard for all passports, but some states allow applicants to select which additional languages will appear on their passport ([[Enscirya]], for example, allows its citizens to choose any living [[Ĥeiran Coscivians|Ĥeiran Coscivian]] language, [Urom language], or [[Taństan Coscivians#Language|Taństan]]). [[Vrykrova|Vrykrovan]] passports are printed in Kiravic and High Coscivian, even though High Coscivian is not an official language in the state.
The PKPC requires that all content be printed at least in [[Kiravic Coscivian|Kiravic]] and that all numerical data be printed in Coscivian numerals. Many states choose to print passport content in additional languages. The languages used are most often the official or co-official languages of the state and standard for all passports, but some states allow applicants to select which additional languages will appear on their passport ([[Enscirya]], for example, allows its citizens to choose any living [[Ĥeiran Coscivians|Ĥeiran Coscivian]] language, [Urom language], or [[Eshavian Coscivians#Language|Eshavian]]). [[Vrykrova|Vrykrovan]] passports are printed in Kiravic and High Coscivian, even though High Coscivian is not an official language in the state.


==Issuance and Eligibility==
==Issuance and Eligibility==