Chantry of Alstin: Difference between revisions

m
Line 90: Line 90:
The three first Bishops of Alstin - Hewald, Horik, and Miller - grappled with significant theological and practical questions. Many had believed God abandoned the [[Ænglish Church]] following their persecution in [[Levantia]], and the three Bishops imparted on the believers in the young nation that God had, indeed, blessed them with this land. The three Bishops affirmed the {{wp|Book of Common Prayer}} and traditional [[Ænglish Church]] liturgy as those to be used in the new Alstinian Church, and reaffirmed the ''Acts of Godwin'' as the fundamental theological underpinnings of the Church. In 1604, Bishop Miller asked King Douglas I to invite Protestant scholars from abroad to create a new {{wp|English language|Ænglish language}} translation of the {{wp|Bible}} to replace the {{wp|Latin vulgate}} still in use and widely available at the time. The process was started and stopped several times resulting product, finished in 1622, became the {{wp|King James Bible|King Richard Bible}}, which became the most commonly used English translation of the Bible. for Protestants used worldwide.
The three first Bishops of Alstin - Hewald, Horik, and Miller - grappled with significant theological and practical questions. Many had believed God abandoned the [[Ænglish Church]] following their persecution in [[Levantia]], and the three Bishops imparted on the believers in the young nation that God had, indeed, blessed them with this land. The three Bishops affirmed the {{wp|Book of Common Prayer}} and traditional [[Ænglish Church]] liturgy as those to be used in the new Alstinian Church, and reaffirmed the ''Acts of Godwin'' as the fundamental theological underpinnings of the Church. In 1604, Bishop Miller asked King Douglas I to invite Protestant scholars from abroad to create a new {{wp|English language|Ænglish language}} translation of the {{wp|Bible}} to replace the {{wp|Latin vulgate}} still in use and widely available at the time. The process was started and stopped several times resulting product, finished in 1622, became the {{wp|King James Bible|King Richard Bible}}, which became the most commonly used English translation of the Bible. for Protestants used worldwide.
===Establishment and reorganization===
===Establishment and reorganization===
[[File:Luckau Nikolaikirche Abendmahlsbild.jpg|thumb|left|200px|A depiction of a Chantric liturgy ca. 1630]]


==Local practice==
==Local practice==