Difference between revisions of "List of country names in various languages"
Tags: Mobile edit Mobile web edit
|Line 24:||Line 24:|
| '''Çyr''' ([[Çyrois]], [[Insuian language|Insuian]]) '''
| '''Çyr''' ([[Çyrois]], [[Insuian language|Insuian]]) '''''' ([[Diamavyan language|Diamavyan]]), '''Sîrnassán''' ([[Kiravic Coscivian|Coscivian]])
Revision as of 06:47, 10 November 2019
Most countries of the world have different names in different languages. Some countries have also undergone name changes for political or other reasons. This article attempts to give all known alternative names for all nations, countries and sovereign states. It does not offer any opinion about what the "original", "official", "real", or "correct" name of any country is or was.
Countries are listed alphabetically by their current best-known name in English. Each English name is followed by its currently best-known equivalents in other languages, listed in English alphabetical order (ignoring accents) by name and by language. Historical and/or alternative versions, where included, are noted as such. Foreign names that are the same as their English equivalents are listed, to provide an answer to the question "What is that name in..."?.
|English name||Names in different languages|
|Alkharvia||Alquarvie (Çyrois), Ԓkervya (Diamavyan), Alqarvia (Insuian), Alxariv (Coscivian)|
|Arzanshahr||Arzanie (Çyrois), Arzihnsher (Diamavyan), Arsanha (Insuian), Arsanśar (Coscivian)|
|Burgundie||Bourgondie (Çyrois), Brihjundɛ (Diamavyan), Borgonha (Insuian), Burgundiva (Coscivian)|
|Caphiria||Caphire (Çyrois), Kefɛrnye (Diamavyan), Cafiria (Insuian), Hekuv (Coscivian)|
|Corumm||Corumme (Çyrois), Noԓcaon (Diamavyan), Corumm (Insuian), Korún (Coscivian)|
|Çyr||Çyr (Çyrois, Insuian) Sɛцr (Diamavyan), Sîrnassán (Coscivian)|
|Diamavya||Diamavie (Çyrois), Diehmevye (Diamavyan), Diamavia (Insuian), Diamav (Coscivian)|
|Gibet||Gibet (Çyrois), Gѧthgebye (Diamavyan)|
|Indin Mectang||Indo-Méctagne (Çyrois), Ihndѧn Mihktan (Diamavyan), Mectanha (Insuian), Hindumektān (Coscivian)|
|Insui||Insuye (Çyrois), Ihnsiuhve (Diamavyan), Insui (Insuian), Insūiv (Coscivian)|
|Kiravia||Quiravie (Çyrois), Kihravye (Diamavyan), Qiravia (Insuian)|
|Kistan||Fanoin (Çyrois), Kihsten (Diamavyan), Fênin (Insuian), Kistan (Coscivian)|
|Kuhlfros||Coulfrose (Çyrois), Kulfrozya (Diamavyan), Culfrosia (Insuian), Kúlvroa (Coscivian)|
|Palmeria||Palmérie (Çyrois), Pѧlmierye (Diamavyan), Palméria (Insuian), Pêlmeria (Coscivian)|
|Pauldustllah||Pauldousalla (Çyrois), Pѧldustԓe (Diamavyan), Pauldôsaia (Insuian), Pálodarstra (Coscivian)|
|Peackerins||Péquerins (Çyrois), Pɛkurihnc (Diamavyan), פריקנים (pēkurinsh) (Peackerinsian language)|
|Roseney||Rosénie (Çyrois), Rosihna (Diamavyan), Rôsnie (Insuian), Hūrihéludan (Coscivian)|
|United Kingdom||Royaulme-Uni (Çyrois), Yantɛn Kriada (Diamavyan), Reino Unido (Insuian), Þūrixūroguv (Coscivian)|
|Urcea||Urcie (Çyrois), Iuhrzye (Diamavyan), Eurcea (Insuian), Iūrsea (Coscivian)|
|Volgesia||Volgésie (Çyrois), Volgɛzye (Diamavyan)|
|Xalesia||Xalèsie (Çyrois), Xԓezihsye (Diamavyan), Xalesia (Insuian), Xalesia (Coscivian)|
|Yonderre||Yonderre (Çyrois), Yѧndihrɛ (Diamavyan)|
- Directly translates to "New Cao", but officially translate to "Corumm". Diamavya began calling Corumm "Noԓcaon" when Magnia established trade relations with the Chen Dynasty in 1280 AD. The name has been used officially ever since.
- Refers to Gibet's name within Cronzcovina, the successor state to the Magnavyan Empire made up of present-day Diamavya and Gibet. This name can be interpreted to mean "Gothic Gabben", but translates to Gibet officially.