Fhasen: Difference between revisions
m Text replacement - "Kistan" to "Faneria" |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{wip}} | {{wip}} | ||
Fhasen is a language centered in Northern Levantia, spread across the north of the continent with numerous exclaves across the world, from Southern [[Levantia]] to [[Crona]]. Its primary association is with the [[Fhainnin Culture|Fhainnin]] gaelic subgroup and the nation of [[Faneria]], which uses it as an official language, although its use is widespread within the immediate surrounds of the country. | |||
Fhasen is a language centered in | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! colspan="2" |Fhasen | ! colspan="2" |Fhasen | ||
Line 9: | Line 7: | ||
|- | |- | ||
!Pronunciation | !Pronunciation | ||
| | |Ae-sen (F-ha-sen vulgarly) | ||
|- | |- | ||
!Spoken in | !Spoken in | ||
|[[Faneria]], [[Fiannria]], [[Kiravia]], [[Burgundie]], [[Urcea]] | |[[Faneria]], [[Fiannria]], [[Kiravia]], [[Burgundie]], [[Urcea]], [[Brumalea]], [[Caergwynn]] | ||
|- | |- | ||
!Region | !Region | ||
|[[Levantia]] | |[[Levantia]], [[Borealis]] | ||
|- | |- | ||
!Native speakers | !Native speakers | ||
|est. 1.4 billion ( | |est. 1.4 billion (2020 LoN Census) | ||
|- | |- | ||
!Language family | !Language family | ||
|Celto-Coscivian | |Celto-Coscivian | ||
* Celtic | * Celtic | ||
** Goidelic | ** Goidelic | ||
Line 29: | Line 26: | ||
|- | |- | ||
!Writing system | !Writing system | ||
|Latin | |Latin, Ogham (defunct) | ||
|- | |- | ||
! colspan="2" |Official status | ! colspan="2" |Official status | ||
Line 42: | Line 39: | ||
|- | |- | ||
!ISO 639-3 | !ISO 639-3 | ||
| | |??? idk what this does, need to study ISO codes a bit more than I have time for atm | ||
|} | |} | ||
== Contents == | == Contents == | ||
* 1 History and Usage | * 1 History and Usage | ||
* 2 Conventions and General Rules | * 2 Conventions and General Rules | ||
Line 80: | Line 75: | ||
** 3.5 Y= | ** 3.5 Y= | ||
*** 3.5.1 Z | *** 3.5.1 Z | ||
= History and Usage = | = History and Usage = | ||
- paleolevantine languages, conflict with occidental levantine tongues | - paleolevantine languages, conflict with occidental levantine tongues | ||
Line 91: | Line 85: | ||
- standardization eliminated extreme outlier dialects 18-1900s | - standardization eliminated extreme outlier dialects 18-1900s | ||
= Conventions and General Rules = | = Conventions and General Rules = | ||
'darr', a noun meaning oak wood, could become 'darran' (lit. oak wood/planks), 'gearrt darran' (lit. cut oaks) or 'darrach crannan' (lit. oaken trees) and use suffixes so that the root word cam mean, a tree, timber, or lumber depending on whether you use a full adjective, the adjective suffix, or the plural suffix | 'darr', a noun meaning oak wood, could become 'darran' (lit. oak wood/planks), 'gearrt darran' (lit. cut oaks) or 'darrach crannan' (lit. oaken trees) and use suffixes so that the root word cam mean, a tree, timber, or lumber depending on whether you use a full adjective, the adjective suffix, or the plural suffix | ||
Line 104: | Line 97: | ||
suffixes: -geach/-nach/-ioch/-aire _ denotes an adjective _ denotes a verb _ denotes _ denotes | suffixes: -geach/-nach/-ioch/-aire _ denotes an adjective _ denotes a verb _ denotes _ denotes | ||
<br /> | <br /> | ||
: -ic, -id, -ish, -an, -al, -iv/ive, -ly caradh aon micheart : 'right a wrong' (-ly denotes adjective?) | : -ic, -id, -ish, -an, -al, -iv/ive, -ly caradh aon micheart : 'right a wrong' (-ly denotes adjective?) | ||
cuan : harbor/port cuanan : harbors/ports cuath : coastal city cath : group/informal organization cathan : groups/gang/militia | cuan : harbor/port cuanan : harbors/ports cuath : coastal city cath : group/informal organization cathan : groups/gang/militia | ||
= Glossary = | = Glossary = | ||
The following is a selection of common words and phrases used within Fhasen, both officially and colloquially. All terms are in the ____ dialect, which is the official language of Faneria. | The following is a selection of common words and phrases used within Fhasen, both officially and colloquially. All terms are in the ____ dialect, which is the official language of Faneria. | ||
Line 240: | Line 230: | ||
-ach : turns a noun into an adjective -an : -s (plural) Fhainn : Feinii Fhainnach : Feini/Fhainic Fhainnin : Faneria/Fhainnmark Irgead : Dollar/Taler/Thaler one billion, five hundred thousand, and thirty six : aon-bileion, coig-ceud-tileion na tri-sia one hundred fifty nine : aon-ceud na coig-naoi | -ach : turns a noun into an adjective -an : -s (plural) Fhainn : Feinii Fhainnach : Feini/Fhainic Fhainnin : Faneria/Fhainnmark Irgead : Dollar/Taler/Thaler one billion, five hundred thousand, and thirty six : aon-bileion, coig-ceud-tileion na tri-sia one hundred fifty nine : aon-ceud na coig-naoi | ||
== Prefixes and Suffixes == | == Prefixes and Suffixes == | ||
== Phrases == | == Phrases == | ||
== Numbers == | == Numbers == | ||
tri : three billion : bileion ceith : four aon : one naoi : nine million : mileion naoi-sia : ninety-six ochd : eight seachd : seven sia : six trillion : rileion thirty : tri-neoni thousand : tileion three hundred one : tri-ceud na aon coig : five ceud : hundred neoni : zero (distinct from 'nah', meaning nothing) | tri : three billion : bileion ceith : four aon : one naoi : nine million : mileion naoi-sia : ninety-six ochd : eight seachd : seven sia : six trillion : rileion thirty : tri-neoni thousand : tileion three hundred one : tri-ceud na aon coig : five ceud : hundred neoni : zero (distinct from 'nah', meaning nothing) | ||
== Words == | == Words == | ||
=== A === | === A === | ||
a : of | a : of | ||
Line 266: | Line 251: | ||
ard : more/higher/up | ard : more/higher/up | ||
=== B === | === B === | ||
=== C === | === C === | ||
caradh : fix/repair something (done to someone or something) | caradh : fix/repair something (done to someone or something) | ||
Line 287: | Line 270: | ||
crainnan : forest | crainnan : forest | ||
=== D === | === D === | ||
darrach : made of oak/oaken | darrach : made of oak/oaken | ||
Line 300: | Line 282: | ||
duthchach : local | duthchach : local | ||
=== E === | === E === | ||
ear : east/orient | ear : east/orient | ||
=== F === | === F === | ||
faicsinneachd : foresight | faicsinneachd : foresight | ||
Line 310: | Line 290: | ||
fhaicinn : to see | fhaicinn : to see | ||
=== G === | === G === | ||
=== H === | === H === | ||
=== I === | === I === | ||
iar : west/occident | iar : west/occident | ||
Line 321: | Line 298: | ||
istigh : interior/inside | istigh : interior/inside | ||
=== J === | === J === | ||
=== K === | === K === | ||
=== L === | === L === | ||
lag : weak | lag : weak | ||
Line 334: | Line 308: | ||
loite : hurt/injured/broken | loite : hurt/injured/broken | ||
=== M === | === M === | ||
mait : good | mait : good | ||
Line 341: | Line 314: | ||
micheart : wrong (noun, done to someone) | micheart : wrong (noun, done to someone) | ||
=== N === | === N === | ||
na : and | na : and | ||
nah : nothing/none | nah : nothing/none | ||
=== O === | === O === | ||
oscailte : open | oscailte : open | ||
oscailtegeach : public (lit. openly) | oscailtegeach : public (lit. openly) | ||
=== P === | === P === | ||
----bookmark for chart above------do not remove-------- | ----bookmark for chart above------do not remove-------- | ||
pobl : person | pobl : person | ||
Line 360: | Line 329: | ||
poblachan : people/the public | poblachan : people/the public | ||
=== Q === | === Q === | ||
=== R === | === R === | ||
riochdadt : republic | riochdadt : republic | ||
riochdaire : representative | riochdaire : representative | ||
=== S === | === S === | ||
saor/sor : free | saor/sor : free | ||
Line 386: | Line 352: | ||
sùilean : eye | sùilean : eye | ||
=== T === | === T === | ||
ta/tha : is | ta/tha : is | ||
Line 397: | Line 362: | ||
trean : strong | trean : strong | ||
=== U === | === U === | ||
=== V === | === V === | ||
=== W === | === W === | ||
=== X === | === X === | ||
== <span id="Y="></span>Y= == | == <span id="Y="></span>Y= == | ||
=== Z === | === Z === | ||
[[Category:Faneria]] | [[Category:Faneria]] |
Revision as of 01:35, 7 September 2021
This article is a work-in-progress because it is incomplete and pending further input from an author. Note: The contents of this article are not considered canonical and may be inaccurate. Please comment on this article's talk page to share your input, comments and questions. |
Fhasen is a language centered in Northern Levantia, spread across the north of the continent with numerous exclaves across the world, from Southern Levantia to Crona. Its primary association is with the Fhainnin gaelic subgroup and the nation of Faneria, which uses it as an official language, although its use is widespread within the immediate surrounds of the country.
Fhasen | |
---|---|
Fhasen | |
Pronunciation | Ae-sen (F-ha-sen vulgarly) |
Spoken in | Faneria, Fiannria, Kiravia, Burgundie, Urcea, Brumalea, Caergwynn |
Region | Levantia, Borealis |
Native speakers | est. 1.4 billion (2020 LoN Census) |
Language family | Celto-Coscivian
|
Writing system | Latin, Ogham (defunct) |
Official status | |
Official language in | Faneria |
Regulated by | International Council on Fhasen Conventions |
Language codes | |
ISO 639-3 | ??? idk what this does, need to study ISO codes a bit more than I have time for atm |
Contents
- 1 History and Usage
- 2 Conventions and General Rules
- 3 Glossary
- 3.1 Prefixes and Suffixes
- 3.2 Phrases
- 3.3 Numbers
- 3.4 Words
- 3.4.1 A
- 3.4.2 B
- 3.4.3 C
- 3.4.4 D
- 3.4.5 E
- 3.4.6 F
- 3.4.7 G
- 3.4.8 H
- 3.4.9 I
- 3.4.10 J
- 3.4.11 K
- 3.4.12 L
- 3.4.13 M
- 3.4.14 N
- 3.4.15 O
- 3.4.16 P
- 3.4.17 Q
- 3.4.18 R
- 3.4.19 S
- 3.4.20 T
- 3.4.21 U
- 3.4.22 V
- 3.4.23 W
- 3.4.24 X
- 3.5 Y=
- 3.5.1 Z
History and Usage
- paleolevantine languages, conflict with occidental levantine tongues
- distinction from other regional dialects, mingling with Coscivian
- latin influences, aenglish split-off(?)
- fhainic revival
- standardization eliminated extreme outlier dialects 18-1900s
Conventions and General Rules
'darr', a noun meaning oak wood, could become 'darran' (lit. oak wood/planks), 'gearrt darran' (lit. cut oaks) or 'darrach crannan' (lit. oaken trees) and use suffixes so that the root word cam mean, a tree, timber, or lumber depending on whether you use a full adjective, the adjective suffix, or the plural suffix
making lists: say 'and' every time
Bh is "V" in Gaelic
Burgundian is Gaelicized Latin, while Fhasen is latinized Gaelic
suffixes: -geach/-nach/-ioch/-aire _ denotes an adjective _ denotes a verb _ denotes _ denotes
- -ic, -id, -ish, -an, -al, -iv/ive, -ly caradh aon micheart : 'right a wrong' (-ly denotes adjective?)
cuan : harbor/port cuanan : harbors/ports cuath : coastal city cath : group/informal organization cathan : groups/gang/militia
Glossary
The following is a selection of common words and phrases used within Fhasen, both officially and colloquially. All terms are in the ____ dialect, which is the official language of Faneria.
Word (Fhasen) | English Translation | Part of Speech | Alternative Spellings |
abhainn | river | Noun | |
alcol | alcohol | Noun | |
amhach | neck | Noun | |
armachd | arm/wing (a group or formation) | Noun | |
chos | foot | Noun | |
cas | leg | Noun | |
cathair | city | Noun | |
ceann | head/person | Noun | |
clafort | embankment/dyke | Noun | |
comhairle | council | Noun | |
crann | tree | Noun | |
cridhe | heart | Noun | |
darr | oak wood | Noun | |
domh | land | Noun | plural (Domhan) means world |
dùthchas | local (person) | Noun | |
eanchainn | brain | Noun | |
impireachdt | empire | Noun | |
inntinn | mind/soul/psyche | Noun | |
lach | lake | Noun | |
lamh | arm | Noun | |
meadh | center | Noun | |
nasan | nation/ethnic group | Noun | |
pin | pine wood | Noun | |
Word (Fhasen) | English Translation | Noun |
-geach/-nach/-ioch/-aire : -ic, -id, -ish, -an, -al, -iv/ive, -ly caradh aon micheart : 'right a wrong' (-ly denotes adjective?)
-ach : turns a noun into an adjective -an : -s (plural) Fhainn : Feinii Fhainnach : Feini/Fhainic Fhainnin : Faneria/Fhainnmark Irgead : Dollar/Taler/Thaler one billion, five hundred thousand, and thirty six : aon-bileion, coig-ceud-tileion na tri-sia one hundred fifty nine : aon-ceud na coig-naoi
Prefixes and Suffixes
Phrases
Numbers
tri : three billion : bileion ceith : four aon : one naoi : nine million : mileion naoi-sia : ninety-six ochd : eight seachd : seven sia : six trillion : rileion thirty : tri-neoni thousand : tileion three hundred one : tri-ceud na aon coig : five ceud : hundred neoni : zero (distinct from 'nah', meaning nothing)
Words
A
a : of
aghn : in
aghndom : inland
aig : at
aird: better
allanoch : outer
ao : the
ard : more/higher/up
B
C
caradh : fix/repair something (done to someone or something)
cathageach : civic
ceart : right (civil rights)
cont : left side
contraile : wrong/incorrect
cui : right side
cuiraile : right/correct
crainn : copse (of trees)
crainnan : forest
D
darrach : made of oak/oaken
dha : two
domhanach : worldly/global
dona : bad
donach : badly/poorly
duthchach : local
E
ear : east/orient
F
faicsinneachd : foresight
feadaril : federal
fhaicinn : to see
G
H
I
iar : west/occident
inhaen : inner
istigh : interior/inside
J
K
L
lag : weak
laidir : tough/sturdy
leigheas : heal (done to self)
loite : hurt/injured/broken
M
mait : good
mewndir : inland
micheart : wrong (noun, done to someone)
N
na : and
nah : nothing/none
O
oscailte : open
oscailtegeach : public (lit. openly)
P
bookmark for chart above------do not remove--------
pobl : person
poblach : personal
poblachan : people/the public
Q
R
riochdadt : republic
riochdaire : representative
S
saor/sor : free
sios/thios : less/lower/down
siosa/thiosa : worse
sphaetha : a one-handed sword of moderate length, traditional weapon of Fhainic soldiers
staidt : state
staigheach : outside
suile : eye
suilean : eyes
sùilean : eye
T
ta/tha : is
trasdomhanach : worldwide
trasna : across/-wide
trasnabhainn : bridge (lit. across-river)
trean : strong