Glossary of Burgoignesc Occupations: Difference between revisions

From IxWiki
Jump to navigation Jump to search
Tag: 2017 source edit
Tag: 2017 source edit
Line 21: Line 21:
===F===
===F===
* fabreuer/fabriex- ''noun'' worker. From Latin ''factor'' "doer, maker"
* fabreuer/fabriex- ''noun'' worker. From Latin ''factor'' "doer, maker"
* ferreuer/ ferriex- ''noun'' {{wp|ferrier}}, one who shods horses. From the {wp|Latin}} for iron, ferris.
* fourreuer/fourriex- ''noun'' {{wp|furrier}} one who manufactures and/or sells furs.
===G===
===G===
* gendaide- ''noun'' pl. gens d'aide, military humanitarians with civilian authority, lit. man at aid. From Latin ''gentem'' race, nation, people and ''aide'' aid. It is used for humanitarian and diplomatic professionals of the [[wiki/National_Gendarmerie_of_Burgundie|Observation and Treaty Corps]] (Burg: ??Corps d?Observacion e Tractes??).
* gendaide- ''noun'' pl. gens d'aide, military humanitarians with civilian authority, lit. man at aid. From Latin ''gentem'' race, nation, people and ''aide'' aid. It is used for humanitarian and diplomatic professionals of the [[wiki/National_Gendarmerie_of_Burgundie|Observation and Treaty Corps]] (Burg: ??Corps d?Observacion e Tractes??).

Revision as of 21:13, 26 November 2024

The Glossary of Burgoignesc Occupations (Burg: Glossarie de les ocupacions Burgoignesc) is a specialized glossary of terms for international businesses to use when doing business with companies in Burgundie. It was first published in 1883 and has been published once every five years since that time. With the advent of the computer, and email specifically, the publication was updated annually. As of 2015 it is an online compendium that is open to be reviewed by the public and private sectors on a quarterly basis and updated as needed. The threshold of acceptance into the Glossary is that the occupation/job title must be held by more that just employees in one company and the company must do business internationally.

Glossary

Æ

  • æronaut- noun used in Burgundie to describe a pilot, lit. air sailor. From Greek aero and nautes.

A

B

  • bariolageuer- noun machinegunner. Named for the musical bowing technique (bariolage) of rapidly returning to the same note in a rapid section of music, because of the sound of the constant pounding of the fire opposed by the slamming of the bolt's force on the shoulder.

C

  • cordovaneuer- noun cordwainer aka shoe maker, particularly of leather dress shoes. Named for the cordovan leather that the highest end cordwainers historically used.

D

E

  • elfereseuer- noun 2nd lieutenenant in the Army of Burgundie. From Arabic term ?????? (al-f?ris), meaning "horseman" or "cavalier", but specifically was the units standard bearer.
  • engenheuer-pombeuer- noun firefighter, lit. engineer-(water)pumper
  • Envaseuer- noun Commando. When capitalized the Envaseuer specifically those trained in Commando units and acting in that capacity.

F

  • fabreuer/fabriex- noun worker. From Latin factor "doer, maker"
  • ferreuer/ ferriex- noun ferrier, one who shods horses. From the {wp|Latin}} for iron, ferris.
  • fourreuer/fourriex- noun furrier one who manufactures and/or sells furs.

G

  • gendaide- noun pl. gens d'aide, military humanitarians with civilian authority, lit. man at aid. From Latin gentem race, nation, people and aide aid. It is used for humanitarian and diplomatic professionals of the Observation and Treaty Corps (Burg: ??Corps d?Observacion e Tractes??).
  • gendarme- noun pl. gens d'armes, military policeman with civilian authority, lit. man at arms. From Latin gentem race, nation, people and arma weapons.
  • gendcompt- noun pl. gens de compts, militarized accountants with civilian authority, lit. man at accountancy. From Latin gentem race, nation, people and comptable accountant. It is used for financial and administrative professionals of the Observation and Treaty Corps (Burg: ??Corps d?Observacion e Tractes??).
  • gendrech- noun pl. gens des drechs, a judge in the Lazarine Court, lit. man of the law. From Latin gentem race, nation, people and directus right. It is used for legal professionals of the Observation and Treaty Corps (Burg: ??Corps d?Observacion e Tractes??).
  • gendebouq- noun pl. gens des bouqs, a member of Academia Burgones, lit. man of tomes. From Latin gentem race, nation, people and Kuhlfrosi buch book. It is used for academic professionals of the Observation and Treaty Corps (Burg: ??Corps d?Observacion e Tractes??).
  • gendemar- noun pl. gens des mars, members of the maritime community, normally of means, particularly ship captains, lit. seaman. From Latin gentem race, nation, people and mer sea. In coastal areas it was common for all ships had to be chartered by the feudal lord as they were to be built in royal ports. The custom was common in the Istroyan city-states typically as a privilege. In the middle ages this practice was continued but as a charter purchased from the harbormaster (typically the feudal lord). Nobles who afforded this privilege were deeded the title Gens des mars.

H

  • hapertaseuer- noun haberdasher, a purveyor of men's goods and wares. From the Middle Deric "hapertas" a type of cloth used in men's clothing.

I

L

  • limengeteuer/limengetiex- noun longshoreman, stevedore. From Istroyan 'limenergátis dock worker.

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

X

See also